We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 2. El - Bakara (Bakara)
2
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 1. El-Fâtiha (Fatiha)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 2. El - Bakara (Bakara)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 3. Âl-i İmrân (Al-i İmran)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 4. An-Nisâ (Nisa)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 5. El-Mâide (Maide)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 6. El-En'âm (Enam)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 7. El-A'râf (Araf)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 8. El-Enfâl (Enfal)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 9. Et-Tevbe (Tevbe)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 10. Yunus (Yunus)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 11. Hud (Hud)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 12. Yûsuf (Yusuf)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 13. Er-Rad (Rad)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 14. İbrahim (İbrahim)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 15. El-Hicr (El-Hicr)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 16. An-Nahl (Nahl)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 17. El-İsra (İsra)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 18. El-Kehf (Kehf)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 19. Meryem (Meryem)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 20. Tâ Hâ (Ta Ha)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 21. El-Enbiyâ (Enbiya)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 22. El-Hacc (Hacc)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 23. El-Mu'minûn (Muminun)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 24. En-Nûr (Nur)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 25. El-Furkân (Furkan)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 26. Eş-Şuara (Şuara)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 27. En-Naml (Naml)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 28. El-Kasas (Kasas)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 29. El-Ankebût (Ankebut)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 30. Er-Rûm (Rum)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 31. Lukmân (Lukman)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 32. Es-Secde (Secde)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 33. El-Ahzâb (Ahzab)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 34. Sebê (Sebe)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 35. Fâtır (Fatır)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 36. Yâ Sîn (Yasin)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 37. Es-Sâffât (Saffat)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 38. Sâd (Sad)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 39. Ez-Zumer (Zümer)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 40. Gāfir (Gafir)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 41. Fussilat (Fussilat)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 42. Eş-Şûrâ (Şura)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 43. Ez-Zuhruf (Zuhruf)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 44. Ed-Duhân (Duhan)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 45. El-Câsiye (Casiye)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 46. El-Ahkâf (Ahkaf)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 47. Muhammed (Muhammed)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 48. El-Feth (Fetih)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 49. El-Hucurât (Hucurat)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 50. Kâf (Kaf)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 51. Ez-Zâriyât (Zariyat)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 52. Et-Tûr (Tur)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 53. En-Necm (Necm)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 54. El-Kamer (Kamer)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 55. Er-Rahmân (Rahman)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 56. El-Vâkia (Vakia)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 57. El-Hadîd (Hadid)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 58. El-Mucâdile (Mucadele)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 59. El-Haşr (Haşr)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 60. El-Mumtehene (Mumtehine)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 61. Es-Saff (Saff)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 62. El-Cumua (Cuma)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 63. El-Munâfikûn (Munafikun)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 64. Et-Teğâbun (Teğabun)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 65. Et-Talâk (Talak)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 66. Et-Tahrîm (Tahrim)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 67. El-Mulk (Mulk)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 68. El-Kalem (Kalem)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 69. El-Hâkka (Hakka)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 70. El-Meâric (Mearic)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 71. Nuh (Nuh)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 72. El-Cinn (Cin)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 73. El-Muzzemmil (Muzzemmil)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 74. El-Muddessir (Muddessir)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 75. El-Kıyâme (Kıyame)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 76. El-İnsân (İnsan)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 77. El-Murselât (Mürselat)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 78. En-Nebe' (Nebe)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 79. En-Nâziât (Naziat)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 80. Abese (Abese)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 81. Et-Tekvîr (Tekvir)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 82. El-İnfitâr (İnfitar)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 83. El-Mutaffifîn (Mutaffifin)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 84. El-İnşikâk (İnşikak)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 85. El-Burûc (Buruc)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 86. Et-Târık (Tarık)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 87. El-A'lâ (A'lâ)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 88. El-Gâşiye (Gaşiye)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 89. El-Fecr (Fecr)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 90. El-Beled (Beled)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 91. Eş-Şems (Şems)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 92. El-Leyl (Leyl)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 93. Ed-Duhâ (Duha)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 94. Eş-Şarh (İnşirah)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 95. Et-Tîn (Tin)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 96. El-Alak (Alak)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 97. El-Kadr (Kadr)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 98. El-Beyyine (Beyyine)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 99. Ez-Zelzele (Zelzele)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 100. El-Âdiyât (Adiyat)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 101. El-Kâria (Karia)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 102. Et-Tekâsur (Tekasur)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 103. El-Asr (Asr)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 104. El-Humeza (Humeza)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 105. El-Fîl (Fil)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 106. Kureyş (Kureyş)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 107. El-Mâûn (Maun)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 108. El-Kevser (Kevser)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 109. El-Kâfirûn (Kafirun)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 110. En-Nasr (Nasr)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 111. El-Mesed (Mesed (Tebbet))
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 112. El-İhlâs (Ihlâs)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 113. El-Felak (Felak)
We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 114. En-Nâs (Nas)
Аят 272 из 286
272
Аят 1
Аят 2
Аят 3
Аят 4
Аят 5
Аят 6
Аят 7
Аят 8
Аят 9
Аят 10
Аят 11
Аят 12
Аят 13
Аят 14
Аят 15
Аят 16
Аят 17
Аят 18
Аят 19
Аят 20
Аят 21
Аят 22
Аят 23
Аят 24
Аят 25
Аят 26
Аят 27
Аят 28
Аят 29
Аят 30
Аят 31
Аят 32
Аят 33
Аят 34
Аят 35
Аят 36
Аят 37
Аят 38
Аят 39
Аят 40
Аят 41
Аят 42
Аят 43
Аят 44
Аят 45
Аят 46
Аят 47
Аят 48
Аят 49
Аят 50
Аят 51
Аят 52
Аят 53
Аят 54
Аят 55
Аят 56
Аят 57
Аят 58
Аят 59
Аят 60
Аят 61
Аят 62
Аят 63
Аят 64
Аят 65
Аят 66
Аят 67
Аят 68
Аят 69
Аят 70
Аят 71
Аят 72
Аят 73
Аят 74
Аят 75
Аят 76
Аят 77
Аят 78
Аят 79
Аят 80
Аят 81
Аят 82
Аят 83
Аят 84
Аят 85
Аят 86
Аят 87
Аят 88
Аят 89
Аят 90
Аят 91
Аят 92
Аят 93
Аят 94
Аят 95
Аят 96
Аят 97
Аят 98
Аят 99
Аят 100
Аят 101
Аят 102
Аят 103
Аят 104
Аят 105
Аят 106
Аят 107
Аят 108
Аят 109
Аят 110
Аят 111
Аят 112
Аят 113
Аят 114
Аят 115
Аят 116
Аят 117
Аят 118
Аят 119
Аят 120
Аят 121
Аят 122
Аят 123
Аят 124
Аят 125
Аят 126
Аят 127
Аят 128
Аят 129
Аят 130
Аят 131
Аят 132
Аят 133
Аят 134
Аят 135
Аят 136
Аят 137
Аят 138
Аят 139
Аят 140
Аят 141
Аят 142
Аят 143
Аят 144
Аят 145
Аят 146
Аят 147
Аят 148
Аят 149
Аят 150
Аят 151
Аят 152
Аят 153
Аят 154
Аят 155
Аят 156
Аят 157
Аят 158
Аят 159
Аят 160
Аят 161
Аят 162
Аят 163
Аят 164
Аят 165
Аят 166
Аят 167
Аят 168
Аят 169
Аят 170
Аят 171
Аят 172
Аят 173
Аят 174
Аят 175
Аят 176
Аят 177
Аят 178
Аят 179
Аят 180
Аят 181
Аят 182
Аят 183
Аят 184
Аят 185
Аят 186
Аят 187
Аят 188
Аят 189
Аят 190
Аят 191
Аят 192
Аят 193
Аят 194
Аят 195
Аят 196
Аят 197
Аят 198
Аят 199
Аят 200
Аят 201
Аят 202
Аят 203
Аят 204
Аят 205
Аят 206
Аят 207
Аят 208
Аят 209
Аят 210
Аят 211
Аят 212
Аят 213
Аят 214
Аят 215
Аят 216
Аят 217
Аят 218
Аят 219
Аят 220
Аят 221
Аят 222
Аят 223
Аят 224
Аят 225
Аят 226
Аят 227
Аят 228
Аят 229
Аят 230
Аят 231
Аят 232
Аят 233
Аят 234
Аят 235
Аят 236
Аят 237
Аят 238
Аят 239
Аят 240
Аят 241
Аят 242
Аят 243
Аят 244
Аят 245
Аят 246
Аят 247
Аят 248
Аят 249
Аят 250
Аят 251
Аят 252
Аят 253
Аят 254
Аят 255
Аят 256
Аят 257
Аят 258
Аят 259
Аят 260
Аят 261
Аят 262
Аят 263
Аят 264
Аят 265
Аят 266
Аят 267
Аят 268
Аят 269
Аят 270
Аят 271
Аят 272
Аят 273
Аят 274
Аят 275
Аят 276
Аят 277
Аят 278
Аят 279
Аят 280
Аят 281
Аят 282
Аят 283
Аят 284
Аят 285
Аят 286
Cüz 3
Cüz 1
Cüz 2
Cüz 3
Cüz 4
Cüz 5
Cüz 6
Cüz 7
Cüz 8
Cüz 9
Cüz 10
Cüz 11
Cüz 12
Cüz 13
Cüz 14
Cüz 15
Cüz 16
Cüz 17
Cüz 18
Cüz 19
Cüz 20
Cüz 21
Cüz 22
Cüz 23
Cüz 24
Cüz 25
Cüz 26
Cüz 27
Cüz 28
Cüz 29
Cüz 30
Hizb 5
Hizb 1
Hizb 2
Hizb 3
Hizb 4
Hizb 5
Hizb 6
Hizb 7
Hizb 8
Hizb 9
Hizb 10
Hizb 11
Hizb 12
Hizb 13
Hizb 14
Hizb 15
Hizb 16
Hizb 17
Hizb 18
Hizb 19
Hizb 20
Hizb 21
Hizb 22
Hizb 23
Hizb 24
Hizb 25
Hizb 26
Hizb 27
Hizb 28
Hizb 29
Hizb 30
Hizb 31
Hizb 32
Hizb 33
Hizb 34
Hizb 35
Hizb 36
Hizb 37
Hizb 38
Hizb 39
Hizb 40
Hizb 41
Hizb 42
Hizb 43
Hizb 44
Hizb 45
Hizb 46
Hizb 47
Hizb 48
Hizb 49
Hizb 50
Hizb 51
Hizb 52
Hizb 53
Hizb 54
Hizb 55
Hizb 56
Hizb 57
Hizb 58
Hizb 59
Hizb 60
Rub 19
Rub 1
Rub 2
Rub 3
Rub 4
Rub 5
Rub 6
Rub 7
Rub 8
Rub 9
Rub 10
Rub 11
Rub 12
Rub 13
Rub 14
Rub 15
Rub 16
Rub 17
Rub 18
Rub 19
Rub 20
Rub 21
Rub 22
Rub 23
Rub 24
Rub 25
Rub 26
Rub 27
Rub 28
Rub 29
Rub 30
Rub 31
Rub 32
Rub 33
Rub 34
Rub 35
Rub 36
Rub 37
Rub 38
Rub 39
Rub 40
Rub 41
Rub 42
Rub 43
Rub 44
Rub 45
Rub 46
Rub 47
Rub 48
Rub 49
Rub 50
Rub 51
Rub 52
Rub 53
Rub 54
Rub 55
Rub 56
Rub 57
Rub 58
Rub 59
Rub 60
Rub 61
Rub 62
Rub 63
Rub 64
Rub 65
Rub 66
Rub 67
Rub 68
Rub 69
Rub 70
Rub 71
Rub 72
Rub 73
Rub 74
Rub 75
Rub 76
Rub 77
Rub 78
Rub 79
Rub 80
Rub 81
Rub 82
Rub 83
Rub 84
Rub 85
Rub 86
Rub 87
Rub 88
Rub 89
Rub 90
Rub 91
Rub 92
Rub 93
Rub 94
Rub 95
Rub 96
Rub 97
Rub 98
Rub 99
Rub 100
Rub 101
Rub 102
Rub 103
Rub 104
Rub 105
Rub 106
Rub 107
Rub 108
Rub 109
Rub 110
Rub 111
Rub 112
Rub 113
Rub 114
Rub 115
Rub 116
Rub 117
Rub 118
Rub 119
Rub 120
Rub 121
Rub 122
Rub 123
Rub 124
Rub 125
Rub 126
Rub 127
Rub 128
Rub 129
Rub 130
Rub 131
Rub 132
Rub 133
Rub 134
Rub 135
Rub 136
Rub 137
Rub 138
Rub 139
Rub 140
Rub 141
Rub 142
Rub 143
Rub 144
Rub 145
Rub 146
Rub 147
Rub 148
Rub 149
Rub 150
Rub 151
Rub 152
Rub 153
Rub 154
Rub 155
Rub 156
Rub 157
Rub 158
Rub 159
Rub 160
Rub 161
Rub 162
Rub 163
Rub 164
Rub 165
Rub 166
Rub 167
Rub 168
Rub 169
Rub 170
Rub 171
Rub 172
Rub 173
Rub 174
Rub 175
Rub 176
Rub 177
Rub 178
Rub 179
Rub 180
Rub 181
Rub 182
Rub 183
Rub 184
Rub 185
Rub 186
Rub 187
Rub 188
Rub 189
Rub 190
Rub 191
Rub 192
Rub 193
Rub 194
Rub 195
Rub 196
Rub 197
Rub 198
Rub 199
Rub 200
Rub 201
Rub 202
Rub 203
Rub 204
Rub 205
Rub 206
Rub 207
Rub 208
Rub 209
Rub 210
Rub 211
Rub 212
Rub 213
Rub 214
Rub 215
Rub 216
Rub 217
Rub 218
Rub 219
Rub 220
Rub 221
Rub 222
Rub 223
Rub 224
Rub 225
Rub 226
Rub 227
Rub 228
Rub 229
Rub 230
Rub 231
Rub 232
Rub 233
Rub 234
Rub 235
Rub 236
Rub 237
Rub 238
Rub 239
Rub 240
00:00 / 00:00
Those who
spend
their wealth
in
(the) way
(of) Allah
then
not
they follow
what
they spend
(with) reminders of generosity
and not
hurt -
for them
their reward
(is) with
their Lord,
and (there will be) no
fear
on them
and not
they
will grieve.

Diyanet Vakfi

Mallarını Allah yolunda harcayıp da arkasından başa kakmayan, fakirlerin gönlünü kırmayan kimseler var ya, onların Allah katında has mükafatları vardır. Onlar için korku yoktur, üzüntü de çekmeyeceklerdir.

A word
kind
and (seeking) forgiveness
(are) better
than
a charity
followed [it]
(by) hurt.
And Allah
(is) All-Sufficient,
All-Forbearing.

Diyanet Vakfi

Güzel söz ve bağışlama, arkasından incitme gelen sadakadan daha iyidir. Allah zengindir, acelesi de yoktur.

O you
who
believe[d]!
(Do) not
render in vain
your charities
with reminders (of it)
or [the] hurt,
like the one who
spends
his wealth
(to) be seen
(by) the people,
and (does) not
believe
in Allah
and the Day
[the] Last.
Then his example
(is) like
(that of a) smooth rock
upon it
(is) dust,
then fell on it
heavy rain,
then left it
bare.
Not
they have control
on
anything
of what
they (have) earned.
And Allah
(does) not
guide
the people
[the] disbelieving.

Diyanet Vakfi

Ey iman edenler! Allah'a ve ahiret gününe inanmadığı halde malını gösteriş için harcayan kimse gibi, başa kakmak ve incitmek suretiyle, yaptığınız hayırlarınızı boşa çıkarmayın. Böylesinin durumu, üzerinde biraz toprak bulunan düz kayaya benzer ki, sağanak bir yağmur isabet etmiş de onu çıplak pürüzsüz kaya haline getirivermiştir. Bunlar kazandıklarından hiçbir şeye sahip olamazlar. Allah, kafirleri doğru yola iletmez.

Expand text
And (the) example
(of) those who
spend
their wealth
seeking
(the) pleasure
(of) Allah,
and certainty
from
their (inner) souls,
(is) like
a garden
on a height,
fell on it
heavy rain
so it yielded
its harvest
double.
Then if
(does) not
fall (on) it
heavy rain,
then a drizzle.
And Allah
of what
you do
(is) All-Seer.

Diyanet Vakfi

Allah'ın rızasını kazanmak ve ruhlarındaki cömertliği kuvvetlendirmek için mallarını hayra sarfedenlerin durumu, bir tepede kurulmuş güzel bir bahçeye benzer ki, üzerine bol yağmur yağmış da iki kat ürün vermiştir. Bol yağmur yağmasa bile bir çisinti düşer (de yine ürün verir). Allah, yaptıklarınızı görmektedir.

Would like
any of you
that
it be
for him
a garden,
of
date-palms
and grapevines
flowing
[from]
underneath it
the rivers,
for him
in it
of
all (kinds)
(of) [the] fruits,
and strikes him
[the] old age
and [for] his
children
(are) weak
then falls on it
whirlwind,
in it
(is) fire
then it is burnt.
Thus
makes clear
Allah
for you
(His) Signs
so that you may
ponder.

Diyanet Vakfi

Sizden biriniz arzu eder mi ki, hurma ve üzüm ağaçlarıyla dolu, arasından sular akan ve kendisi için orada her çeşit meyveden (bir miktar) bulunan bir bahçesi olsun da, bakıma muhtaç çoluk çocuğu varken kendisine ihtiyarlık gelip çatsın, bahçeye de içinde ateş bulunan bir kasırga isabet ederek yakıp kül etsin! (Elbette bunu kimse arzu etmez.) İşte düşünüp anlayasınız diye Allah size ayetleri açıklar.

Expand text
O you
who
believe[d]!
Spend
from
(the) good things
that
you have earned
and whatever
We brought forth
for you
from
the earth.
And (do) not
aim (at)
the bad
of it,
you spend,
while you (would) not
take it
except
[that]
(with) close(d) eyes
[in it],
and know
that
Allah
(is) Self-Sufficient,
Praiseworthy.

Diyanet Vakfi

Ey iman edenler! Kazandıklarınızın iyilerinden ve rızık olarak yerden size çıkardıklarımızdan hayra harcayın. Size verilse, gözünüzü yummadan alamayacağınız kötü malı, hayır diye vermeye kalkışmayın. Biliniz ki Allah zengindir, övgüye layıktır.

The Shaitaan
promises you
[the] poverty
and orders you
to immorality,
while Allah
promises you
forgiveness
from Him
and bounty.
And Allah
(is) All-Encompassing,
All-Knowing.

Diyanet Vakfi

Şeytan sizi fakirlikle korkutur ve size cimriliği telkin eder. Allah ise size katından bir mağfiret ve bir lütuf vadeder. Allah herşeyi ihata eden ve herşeyi bilendir.

He grants
[the] wisdom
(to) whom
He wills,
and whoever
is granted
[the] wisdom,
then certainly
he is granted
good
abundant.
And none
remembers
except
those
(of) understanding.

Diyanet Vakfi

Allah hikmeti dilediğine verir. Kime hikmet verilirse, ona pek çok hayır verilmiş demektir. Ancak akıl sahipleri düşünüp ibret alırlar.

And whatever
you spend
(out) of
(your) expenditures
or
you vow
of
vow(s),
then indeed,
Allah
knows it,
and not
for the wrongdoers
any
helpers.

Diyanet Vakfi

Yaptığınız her harcamayı ve adadığınız her adağı muhakkak Allah bilir. Zalimler için hiç yardımcı yoktur.

If
you disclose
the charities
then good
it (is).
But if
you keep it secret
and give it
(to) the poor,
then it
(is) better
for you.
And He will remove
from you
[of]
your evil deeds.
And Allah
with what
you do
(is) All-Aware.

Diyanet Vakfi

Eğer sadakaları (zekat ve benzeri hayırları) açıktan verirseniz ne ala! Eğer onu fakirlere gizlice verirseniz, işte bu sizin için daha hayırlıdır. Allah da bu sebeple sizin günahlarınızı örter. Allah, yapmakta olduklarınızı bilir.

Not
on you
(is) their guidance
[and] but
Allah
guides
whom
He wills.
And whatever
you spend
of
good
then it is for yourself,
and not
you spend
except
seeking
(the) face
(of) Allah.
And whatever
you spend
of
good,
will be repaid in full
to you
and you
(will) not
be wronged.

Diyanet Vakfi

(Ya Muhammed!) Onları doğru yola iletmek sana ait değildir. Lakin Allah dilediğini doğru yola iletir. Hayır olarak harcadıklarınız kendi iyiliğiniz içindir. Yapacağınız hayırları ancak Allah'ın rızasını kazanmak için yapmalısınız. Hayır olarak verdiğiniz ne varsa; karşılığı size tam olarak verilir ve asla haksızlığa uğratılmazsınız.

For the poor,
those who
are wrapped up
in
(the) way
(of) Allah,
not
they are able
(to) move about
in
the earth.
Think (about) them,
the ignorant one,
(that they are) self-sufficient
(because) of
(their) restraint,
you recognize them
by their mark.
Not
(do) they ask
the people
with importunity.
And whatever
you spend
of
good,
then indeed,
Allah
of it
(is) All-Knower.

Diyanet Vakfi

(Yapacağınız hayırlar,) kendilerini Allah yoluna adamış, bu sebeple yeryüzünde kazanç için dolaşamayan fakirler için olsun. Bilmeyen kimseler, iffetlerinden dolayı onları zengin zanneder. Sen onları simalarından tanırsın. Çünkü onlar yüzsüzlük ederek istemezler. Yaptığınız her hayrı muhakkak Allah bilir.

Those who
spend
their wealth
by night
and day
secretly
and openly,
then for them
(is) their reward
with
their Lord,
and no
fear
on them
and not
they
will grieve.

Diyanet Vakfi

Mallarını gece ve gündüz, gizli ve açık hayra sarfedenler var ya, onların mükafatları Allah katındadır. Onlara korku yoktur, üzüntü de çekmezler.

Those who
consume
[the] usury
not
they can stand
except
like
stands
the one who,
confounds him
the Shaitaan
with
(his) touch.
That
(is) because they
say,
"Only
the trade
(is) like
[the] usury."
While has permitted
Allah
[the] trade
but (has) forbidden
[the] usury.
Then whoever -
comes to him
(the) admonition
from
His Lord
and he refrained,
then for him
what
(has) passed,
and his case
(is) with
Allah,
and whoever
repeated
then those
(are the) companions
(of) the Fire,
they
in it
will abide forever.

Diyanet Vakfi

Faiz yiyenler (kabirlerinden), şeytan çarpmış kimselerin cinnet nöbetinden kalktığı gibi kalkarlar. Bu hal onların "Alım-satım tıpkı faiz gibidir" demeleri yüzündendir. Halbuki Allah, alım-satımı helal, faizi haram kılmıştır. Bundan sonra kime Rabbinden bir öğüt gelir de faizden vazgeçerse, geçmişte olan kendisinindir ve artık onun işi Allah'a kalmıştır. Kim tekrar faize dönerse, işte onlar cehennemliktir, orada devamlı kalırlar.

Expand text
Destroys
Allah
the usury
and (gives) increase
(for) the charities.
And Allah
(does) not
love
every
ungrateful
sinner.

Diyanet Vakfi

Allah faizi tüketir (Faiz karışan malın bereketini giderir), sadakaları ise bereketlendirir. Allah küfürde ve günahta ısrar eden hiç kimseyi sevmez.

Indeed,
those who
believe[d]
and did
good deeds
and established
the prayer
and gave
the zakah
for them -
their reward
(is) with
their Lord,
and no
fear
on them
and not
they
will grieve.

Diyanet Vakfi

İman edip iyi işler yapan, namaz kılan ve zekat verenler var ya, onların mükafatları Rableri katındadır. Onlara korku yoktur, onlar üzüntü de çekmezler.

O you
who
believe[d]!
Fear
Allah
and give up
what
remained
of
[the] usury,
if
you are
believers.

Diyanet Vakfi

Ey iman edenler! Allah'tan korkun. Eğer gerçekten inanıyorsanız mevcut faiz alacaklarınızı terkedin.

And if
not
you do,
then be informed
of a war
from
Allah
and His Messenger.
And if
you repent
then for you
(is)
your capital -
(do) not
wrong
and not
you will be wronged.

Diyanet Vakfi

Şayet (faiz hakkında söylenenleri) yapmazsanız, Allah ve Resulü tarafından (faizcilere karşı) açılan savaştan haberiniz olsun. Eğer tevbe edip vazgeçerseniz, sermayeniz sizindir; ne haksızlık etmiş ne de haksızlığa uğramış olursunuz.

And if
is
the (debtor)
in difficulty,
then postponement
until
ease.
And if
you remit as charity
(it is) better
for you.
If
you
know.

Diyanet Vakfi

Eğer (borçlu) darlık içinde ise, eli genişleyinceye kadar ona mühlet vermek (gerekir). Eğer (gerçekleri) anlarsanız bunu sadakaya (veya zekata) saymak sizin için daha hayırlıdır.

And fear
a Day
you will be brought back
[in it]
to
Allah.
Then
(will be) repaid in full
every
soul
what
it earned
and they
not
will be wronged.

Diyanet Vakfi

Allah'a döndürüleceğiniz, sonra da herkese hak ettiğinin eksiksiz verileceği ve kimsenin haksızlığa uğratılmayacağı bir günden sakının.

O you
who
believe[d]!
When
you contract with one another
any debt
for
a term
fixed
then write it.
And let write
between you
a scribe
in justice.
And not
(should) refuse
a scribe
that
he writes
as
(has) taught him
Allah.
So let him write
and let dictate
the one
on whom
(is) the right
and let him fear
Allah,
his Lord,
and (let him) not
diminish
from it
anything.
Then if
is
the one
on him
(is) the right,
(of) limited understanding,
or
weak,
or
not
capable
that
(can) dictate
he,
then let dictate
his guardian
with justice.
And call for evidence
two witnesses
among
your men.
And if
not
there are
two men
then one man
and two women
of whom
you agree
of
[the] witnesses,
(so) that (if)
[she] errs,
one of the two,
then will remind
one of the two
the other.
And not
(should) refuse
the witnesses
when
that
they are called.
And not
(be) weary
that
you write it -
small
or
large
for
its term.
That
(is) more just
near
Allah,
and more upright
for evidence
and nearer
that not
you (have) doubt,
except
that
be
a transaction
present,
you carry out
among you,
then not
on you
any sin
that not
you write it.
And take witness
when
you make commercial transaction.
And not
(should) be harmed
(the) scribe
and not
(the) witness,
and if
you do,
then indeed it
(is) sinful conduct
for you,
and fear
Allah.
And teaches
Allah.
And Allah
of every
thing
(is) All-Knower.

Diyanet Vakfi

Ey iman edenler! Belirlenmiş bir süre için birbirinize borçlandığınız vakit onu yazın. Bir katip onu aranızda adaletle yazsın. Hiçbir katip Allah'ın kendisine öğrettiği gibi yazmaktan geri durmasın; (her şeyi olduğu gibi) yazsın. Üzerinde hak olan kimse (borçlu) da yazdırsın, Rabbinden korksun ve borcunu asla eksik yazdırmasın. Şayet borçlu sefih veya aklı zayıf veya kendisi söyleyip yazdıramayacak durumda ise, velisi adaletle yazdırsın. Erkeklerinizden iki de şahit bulundurun. Eğer iki erkek bulunamazsa rıza göstereceğiniz şahitlerden bir erkek ile -biri yanılırsa diğerinin ona hatırlatması için- iki kadın (olsun). Çağırıldıkları vakit şahitler gelmemezlik etmesin. Büyük veya küçük, vadesine kadar hiçbir şeyi yazmaktan sakın üşenmeyin. Böyle yapmanız Allah nezdinde daha adaletli, şehadet için daha sağlam, şüpheye düşmemeniz için daha uygundur. Ancak aranızda yapıp bitirdiğiniz peşin bir ticaret olursa, bu durum farklıdır. Bu durumda onu yazmamanızda sizin için bir sakınca yoktur. (Genellikle) alışveriş yaptığınızda şahit tutun. Ne yazan, ne de şahit zarara uğratılsın. Eğer bunu yaparsanız (zarar verirseniz) şüphe yok ki bu, sizin yoldan çıkmanız demektir. Allah'tan korkun. Allah size gerekli olanı öğretiyor. Allah her şeyi bilmektedir.

Expand text
And if
you are
on
a journey
and not
you find
a scribe,
then pledge
in hand.
Then if
entrusts
one of you
(to) another
then let discharge
the one who
is entrusted
his trust.
And let him fear
Allah,
his Lord.
And (do) not
conceal
the evidence.
And whoever
conceals it,
then indeed he
(is) sinful -
his heart.
And Allah
of what
you do
(is) All-Knower.

Diyanet Vakfi

Yolculukta olur da, yazacak kimse bulamazsanız (borca karşılık) alınmış bir rehin de yeterlidir. Birbirinize bir emanet bırakırsanız, emanet bırakılan kimse emaneti sahibine versin ve (bu hususta) Rabbi olan Allah'tan korksun. Şahitliği bildiklerinizi gizlemeyin. Kim onu gizlerse, bilsin ki onun kalbi günahkardır. Allah yapmakta olduklarınızı bilir.

To Allah (belongs)
whatever
(is) in
the heavens
and whatever
(is) in
the earth.
And if
you disclose
what
(is) in
yourselves
or
you conceal it,
will call you to account
for it
Allah.
Then, He will forgive
[to] whom
He wills,
and He will punish
whom
He wills.
And Allah
on
every
thing
(is) All-Powerful.

Diyanet Vakfi

Göklerde ve yerdekilerin hepsi Allah'ındır. İçinizdekileri açığa vursanız da gizleseniz de Allah ondan dolayı sizi hesaba çekecektir, sonra dilediğini affeder, dilediğine de azap eder. Allah her şeye kadirdir.

Believed
the Messenger
in what
was revealed
to him
from
his Lord
and the believers.
All
believed
in Allah,
and His Angels,
and His Books,
and His Messengers.
"Not
we make distinction
between
any
of
His messengers."
And they said,
"We heard
and we obeyed.
(Grant) us Your forgiveness
our Lord,
and to You
(is) the return."

Diyanet Vakfi

Peygamber, Rabbi tarafından kendisine indirilene iman etti, müminler de (iman ettiler). Her biri Allah a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine iman ettiler. "Allah'ın peygamberlerinden hiçbiri arasında ayırım yapmayız. İşittik, itaat ettik. Ey Rabbimiz, affına sığındık! Dönüş sanadır" dediler.

(Does) not
burden
Allah
any soul
except
its capacity,
for it
what
it earned,
and against it
what
it earned.
"Our Lord!
(Do) not
take us to task
if
we forget
or
we err.
Our Lord!
And (do) not
lay
upon us
a burden
like that
(which) You laid [it]
on
those who
(were) from
before us.
Our Lord!
[And] (do) not
lay on us
what
not
(the) strength
we have
[of it] (to bear).
And pardon
[from] us,
and forgive
[for] us
and have mercy on us.
You (are)
our Protector,
so help us
against
the people -
[the] disbelievers.

Diyanet Vakfi

Allah her şahsı, ancak gücünün yettiği ölçüde mükellef kılar. Herkesin kazandığı (hayır) kendine, yapacağı (şer) de kendinedir. Rabbimiz! Unutursak veya hataya düşersek bizi sorumlu tutma. Ey Rabbimiz! Bizden öncekilere yüklediğin gibi bize de ağır bir yük yükleme. Ey Rabbimiz! Bize gücümüzün yetmediği işler de yükleme! Bizi affet! Bizi bağışla.

We are working on the translation of the words of this surah. In sha Allah, soon it will be available for study 3, Âl-i İmrân (Al-i İmran)
adıyla
Allah'ın
Rahman
(ve) rahim (olan)

Diyanet Vakfi

Rahman (ve) rahim (olan) Allah'ın adıyla.

Alif Laam Meem

Diyanet Vakfi

Elif. Lam. Mim.

Allah -
(there is) no
God
except
Him,
the Ever-Living
the Sustainer of all that exists.

Diyanet Vakfi

Hayy ve kayyum olan Allah'tan başka ilah yoktur.

He revealed
to you
the Book
in [the] truth
confirming
that which
(was)
before it,
and He revealed
the Taurat
and the Injeel,

Diyanet Vakfi

(Resulüm!) O, sana Kitab'ı hak ve önceki kitapları tasdik edici olarak indirdi, Tevrat ile İncil'i ve Furkan'ı indirmişti.

From
before (this),
(as) guidance
for the mankind.
And (He) revealed
the Criterion.
Verily,
those who
disbelieve[d]
in (the) Verses
(of) Allah,
for them
(is) a punishment
severe.
And Allah
(is) All-Mighty,
All-Able
(of) retribution.

Diyanet Vakfi

Daha önce de, insanlara doğru yolu göstermek üzere Furkan'ı indirmiştir. Bilinmeli ki, Allah'ın ayetlerini inkar edenler için şiddetli bir azap vardır. Allah, suçlunun hakkından gelen mutlak güç sahibidir.

Indeed
Allah -
not
is hidden
from Him
anything
in
the earth
and not
in
the heaven.

Diyanet Vakfi

Şüphesiz ki ne yerde ne de gökte hiçbir şey Allah'a gizli kalmaz.